The Khaburis Codex

THIS MAY BE ALL THAT IS LEFT OF TRUE CHRISTIANITY

khaburis

Full Introduction the etymology of Ahyah Exodus 3.14

Creating The New Authorized Version

Use the key scriptures already done and the theophoric references in our Bible

  1. Remove the Hebrew diacritics
  2. Transliterate one letter at a time using the Hebrew Lexilogos Keyboard only
  3. Translate one word at a time using Microsoft Bing Translator
  4. https://archive.org/details/oldtestamentinsy00lond/page/529/mode/1up?view=theater Copy and paste to Windows Notepad.
  5. https://www.bible.com/en-GB/bible/183/MAT.1.TR1894

Aramaic transliteration chart

There is only one scripture in Aramaic in The Book of Jeremiah.

Psalms 22.1 Hebrew Scriptures aly aly and the double aleph in Aramaic from the name Jeremiah in Aramaic, Aramya. The root word between the alephs means “to be exulted”. In other words, Aya to be exulted. Matthew 27.46 Al’Aya Al’Aya which means God Aya, God Aya in Aramaic in The Eastern Dialect. The Prophet’s name is not Elijah. It is Aliyah (A·liʹyah)

I had translated Matthew 27.46 in Greek as Lamba , Lamba Sabaqthani. Lamp, lamp, you are my destiny. I am the lamp, but the Greek does not agree with the Aramaic.

It may have something to do with the fact that I am The Daughter of Psalms 45.9,10,11.

Matthew 27.46 can only be translated with Eternal Love for Yeshwah, which I cultivated.

Y’aya (יְאיא ay’ah) is God’s Name,

Khaburis matched Psalms 22.1 Aly, Aly.

Matthew 27.46 Al’Aya, Al’Aya. in Hebrew the ayin is an /a/ that sounds like ah. Same in Aramaic. Jeremiah (Y’rimyah) in Eastern Dialect is Aramya The root word is between the two alephs and means “to be exulted”. It has to do with destroying all the false gods. The Khaburis Codex may be all that is left of true Christianity. Only The Book of Mark reflects someone being tortured on the cross by invisible pure evil spirit men.. 

Put in the double aleph and it works.

Matthew 27.47 says People imagined Yeshwah was crying out to Aliyah (A·liʹyah) in Aramaic. Al’Aya sounds almost exactly like Aliyah The Prophet (Elijah in The Romanized Bible).

Aya is pronounced Ay’ah, Hebrew is a phonetic language like English and can be read and understood without vowels. The Karaites means “The Readers” and I must speak with them. The wah in Hebrew and Imperial Aramaic are identical. In Galilean Aramaic, the Ayin is pronounced /uh/, hence with suffix /a/ aba, ab in the Eastern Dialect of Aramaic is pronounced Ahbuh, Ahb. It is /ah/ not /aw/ therefore Yah not Yaw and certainly not a River goddess named Yemo’Ja (pronounced Yemo’Ya).

Matthew 27.47 And some of those who were standing there, when they heard it, said, “This man is calling for A·liʹyah.” The word Aramaya means Land of The People of Aya.Al Aya Al Aya, Father, Spirit Sacred Father, Father, Spirit Sacred Father

YSHWUH ܝܫܘܥ Syriac, The Eastern Dialect of Aramaic, pronounced Yeshwuh in Galilean Aramaic. The ayin in Galilean Aramaic is pronounced /uh/.

yshwa Aramaic

yshwah in Hebrew, Yeshwah, The scripture is Kiss The Son (Psalms 2.12), the waw is a voiced bilabial formed with the upper and lower lips like a kiss.

The Blessing of Y’aya (ay’ah)

The Original Historic 04-13-2020 United Nations Speech

by The Meshikhi Faith https://themeshikhifaith.org

Geova +YAHU THEARAMAICSCRIPTURES.com false god YA

and ECKANKAR.COM false god HU

The Gliding Serpent in The Bible

Eckenkar god “HU” means “unholy”

This passage also gives us a good example of someone who is not called holy, as the gemara there expounds on the use of the limiting word “hu” that she used to exclude Elisha’s student Geichazi as being distinctly not holy.

קטע זה גם נותן לנו דוגמה טובה למישהו שלא נקרא קדוש, כמו הגמרא שם פורס את משנתו על השימוש הו “המילה מגבילים” כי היא נהגה להוציא תלמיד של אלישע Geichazi כמו להיות בבירור לא קדוש.

https://context.reverso.net/translation/english-hebrew/hu

“The Silent”

No one has ever heard the name uttered but there are 600,000 links on Google

Do not engage them only know the name of their false god.

They are the blessed ones of Satan.

Do not be seduced by The Aramaic Scriptures at all. The purpose of them was to remove “one Lord” from Ephesians 4:5. This enables them to have multiple Lords, such as Mar Ya (Lord Ya) (Ephesians 4.5 only 1 Lord, Mar Ya creates 2 Lords, because Mar means Lord in Aramaic) and Maran. The Aramaicscriptures.com is apostate and claim to have apostolic roots. This claim is false.

ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܘܚܕܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܚܕܐ ܡܥܡܘܕܝܬܐ
Ephesians 4:5 He indeed chose one faith, a certain one, one baptism, a certain one.

Note the glaring omission of “one Lord”.

Maran means Lord and “Mar” in MarYA means Lord.

Do not be deceived by TheAramaicScriptures.com or anything in Aramaic on this website.

There are too many discrepancies for it to be a coincidence. The omission of “one Lord” is a direct attack on The Bible as well as on The Divine Name and theophoric names.

With love.

The Khaburis Codex

The Khaburis codex was obtained by Norman Malek-Yonan and attorney Dan MacDougald in 1966 for $25,000. It “was purchased from the library of an ancient Assyrian monastery atop one of the mountains of Assyria, near the River Habbor, or in Aramaic, Khabur, hence the name ‘Khaburis’.”

II Peter, II John, III John, Jude and Revelation are not found in the Khaburis Codex.

It is for this reason we will not use the Book of Revelation, but instead use the revelation by Yeshwah Matthew Chapter 24 regarding the time of the end.

The Khaburis Codex is 65 years older than the oldest Greek text.

https://en.wikipedia.org/wiki/Khaboris_Codex

Aramaic is the language of the Messiah. However, from what I have gathered, you have to be careful if you don’t know the language. So I am putting “Y’aya” wherever Beth Mardutha, The Syriac Institute, has translated God’s name as “ia”.

מריא (marya) this is an Aramaic word that many individuals who have no understanding of Hebrew nor Aramaic have really misused to their disadvantage. These persons have claimed that marya means Lord Ya or Lord Yahweh. It means a fattened animal which is ready for sacrifice. This was a title given to our Messiah because he was the marya prophesied of. This is a title used for Yeshwah in the Aramaic Peshitta translation in Philippians 2:11. If this is the true translation of this scripture then It would have read: “And that every tongue should confess that Yeshwah was the anointed marya, to the glory of Y’aya the Father”. In other words he is the anointed sacrifice as written in the Law of Y’aya.

Philippians 2:11 and every tongue acknowledge that Yeshwah Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Replace marya at Philippians 2:11 with Lord

Yeshwah is Lord. Not marya. Clearly, there is an Satanic occult influence calling Yeshwah, a fattened animal.

There is only one Lord, Yeshwah the Messiah. There is one Lord, one faith, one baptism (Ephesians 4:5). The word Mari (Lord) in Aramaic is pronounced “mahri” not “mary”.

The Name of God in Hebrew is Y’aya with silent Hebrew letter ba. Y’hayah in Hebrew means The Living One, The One Who Lives. Aya in Aramaic means Sacred Father.

In the Hebrew scriptures, whereever you see “the Lord”, it is the Master”.

In the Hebrews scriptures, wherever you see “LORD” in capital letters, it is “Y’aya”.

The end of this world system according to Yeshwah

Genesis 6:3, Matthew 24:37 Bible time period 1914-2034 C.E. No one knows the day or the hour.

ܘܐܠܘ ܠܐ ܐܬܟܪܝܘ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܠܐ ܚܝܐ ܗܘܐ ܟܠ ܒܣܪ ܡܛܠ ܓܒܝܐ ܕܝܢ ܢܬܟܪܘܢ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ
Matthew 24:22 And if those days were not shortened, not any flesh would live.~The Holy Aramaic Scriptures

God doesn’t want to bring the end, He has to. He doesn’t want to lose anyone but He must, but the only reason they will be lost is because they would not accept His love and the Sacrifice of His Son that makes your eternal life possible.

There is still ample time for people to be saved and the tribulation spoken of by Yeshwah in Matthew Chapter 24 must occur before the end comes.

Luke 21:8 He replied: “Watch out that you are not deceived. For many will come in my name, claiming, ‘I am he,’ and, ‘The time is near.’ Do not follow them.

The prophecy of the physical resurrection of Yeshwah

End of the prophecy of Yeshwah at Matthew Chapter 24

ܐܝܟܐ ܕܝܢ ܕܢܗܘܐ ܦܓܪܐ ܬܡܢ ܢܬܟܢܫܘܢ ܢܫܪܐ
Matthew 24:28 Where Y’aya administers justice, He will unloosen the body. ~The Holy Aramaic Scriptures

Yeshwah was wrapped in cloths like Lazarus was. God unloosened the burial cloths so that Yeshwah could free Himself.

This has been confirmed by God who caused me to understand it. This prophecy has profound meaning both then and now.

Did not Y’aya stand in the cloud next to Moses? Not so with Yeshwah. Wake up Son did He say, and unloosened Yeshwah’s bandages Himself in person.

Translate it yourself in the word for word Aramaic database

https://sedra.bethmardutho.org/lexeme/search

The reason people did not recognize Yeshwah after His resurrection

Accounts of people not recognizing him are explained in Luke 24:16

ܘܥܝܢܝܗܘܢ ܐܚܝܕܢ ܗܘܝ ܕܠܐ ܢܣܬܟܠܘܢܝܗܝ
Luke 24:16 but Y’aya caused their eyes to be closed to understanding

They did not recognize Yeshwah until God allowed them to.

Do not pray to Yeshwah, only to Y’aya

Honour the Son as you honour the Father, but do not bow down to Him. These are the words of Yeshwah on the subject from Aramaic and this is how He feels about it. He does not want people to bow down to anyone but Y’aya.

ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠ ܠܟ ܣܛܢܐ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܬܣܓܘܕ ܘܠܗ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܬܦܠܘܚ
Matthew 4:10 Then Yeshwah said unto him, “Go away, Satana! For, it is written: ‘You shall thesgud {worship, literally bow down to or cause to be venerated} God and Him alone shall you serve!’ ” ( The Holy Aramaic Scriptures)

Link: tsgwd – ܬܣܓܘܕ

https://cal.huc.edu/getlex.php?coord=620400409&word=8

Everyone with faith will recognize Yeshwah as God’s Son and the King of God’s Kingdom. but they will only bow down to Y’aya.

Proof that Yeshwah is the Messiah

The sacrifice of Yeshwah is the only way to life. That is because the only thing that removes sin completely is the shed blood of Yeshwah. To be reconciled to God means to have a relationship with him.

1 John 5:8 in context with the surrounding Scriptures.

ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܬܠܬܐ ܣܗܕܝܢ ܪܘܚܐ ܘܡܝܐ ܘܕܡܐ ܘܬܠܬܝܗܘܢ ܒܚܕ ܐܢܘܢ
1 John 5:8 There are three that testify the same, the sacred spirit water and blood, three.

  • The Sacred Spirit testified at Yeshwah’s baptism that He was the Messiah
  • The water stands for Yeshwah’s baptism by water immersion
  • The blood stands for Yeshwah’s shed blood

ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܘܚܕܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܚܕܐ ܡܥܡܘܕܝܬܐ
Ephesians 4:5 He indeed chose one faith, a certain one, one baptism, a certain one

Yeshwah prays to Y’aya and worships Y’aya

Yeshwah is Lord, Proof

This is literally what what said by the disciples in the account on the sea.

ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܥܝܪܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܦܨܢ ܐܒܕܝܢ ܚܢܢ
Matthew 8:25 and His Disciples approached Him, woke Him, and said unto Him, “ Y’aya to bring near , deliver us, we are perishing!” (the Holy Aramaic Scriptures)
ܩܪܒܘ

https://sedra.bethmardutho.org/lexeme/search

and see for yourself.

The disciples were actually saying in Aramaic “Approach Y’aya” or “bring Y’aya near”, deliver us, we are perishing!”

The disciples were asking Yeshwah to pray to Y’aya.

Here is the secret of our time. Y’aya is God, Yeshwah is the Son of God.

Yeshwah said, you call me teacher and Lord, because I am such.

Therefore Yeshwah Himself explained that he is Lord, when we ask God for something, Yeshwah provides it.

Yeshwah said, “Ask anything in my name, and I will do it”.

Further, we will destroy The Book of Revelation before we ever call Yeshwah “Apollyon”.

https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/28647/who-is-apollyon-in-greek-culture

Worship

Honor Yeshwah , but only bow down to Y’aya. This would preclude praying to Yeshwah. Matthew 4:10, Luke 24::56

ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠ ܠܟ ܣܛܢܐ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܬܣܓܘܕ ܘܠܗ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܬܦܠܘܚ
Matthew 4:10 Then Yeshwah said unto him, “Go, satana! For, it is written: ‘You shall thesgud {worship, lit. bow down to or cause to be venerated} Y’aya, your God and Him alone shall you serve!’ ”

Link: tsgwd – ܬܣܓܘܕ

https://cal.huc.edu/getlex.php?coord=620400409&word=8

ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܣܓܕܘ ܠܗ ܘܗܦܟܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ
Luke 24:52 Then they worshiped Him, and returned unto Urishlim {Jerusalem} with great joy.

*Note that in Luke, bowing down or venerating “thesgud” is not mentioned. But it does say worship and this is the oldest and most accurate text we have. So lets examine what this means.

ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܡܬܝ ܕܡܥܠ ܒܘܟܪܐ ܠܥܠܡܐ ܐܡܪ ܕܠܗ ܢܣܓܕܘܢ ܟܠܗܘܢ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ
Hebrews 1:6 Yet again, when bringing The Firstborn into the alma {the world}, He Spoke: “Unto Him is the worship of all The Malake d’Alaha (Alaha is the Aramaic word for God Aya is The Aramaic word for Spirit Sacred Father, Ay with suffix /a/ similar to Aba, Ab with suffix /a/)
{The Heavenly Messengers of God}.”

*Again, this does not involve bowing down or venerating.

Only the Holy Aramaic Scriptures clarify worship

Yeshwah said to bow down to no one else but Y’aya. This would preclude praying to Yeshwah or bowing down to Him. The Jews did not bow down to Yeshwah, and if they did, they made a mistake. The Jews were expectant of the Messiah and knew He was God’s representative and not God. You must understand this point.

Proverbs 8:30 then I came to be beside Him (referring to Yeshwah).

Read Isaiah 45:5 a million times if you have to. “There is no God beside me”. It cannot be any clearer. (King James Version)

The reason the Lord did not object to people bowing down to Him is that they were not worshiping Him as they worshiped Y’aya.

The conclusion of the matter is that the scripture says to “honor” the Son just as you honor the Father. So we do, only we do not pray to Him or bow down to Him because He is in Heaven and He is not God (John 5:23).

Finally, the danger of worshiping a triune God cannot be overstated.

Exodus 20:5 You shall not bow down to them or serve them, for I Y’aya your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and the fourth generation of those who hate me,

Exodus 34:14 for you shall worship no other god, for Y’aya, whose name is Jealous, is a jealous God,

The remainder of this page is evidence that the Aramaic Scriptures are deliberately wrong.

For Meshikhi who discern the spirits

Matthew 27:46 About three in the afternoon Yeshwah cried out in a loud voice, “Alaha, Alaha, lema sabachthani?” (which means “God, God, why have you forsaken me?”) is deliberate manipulation of The Aramaic Scriptures.

ܘܠܐܦܝ ܬܫܥ ܫܥܝܢ ܩܥܐ ܝܫܘܥ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Aramaic word ܐܝܠ vocalized ܐܺܝܠ

https://en.wiktionary.org/wiki/%DC%90%DC%A0%DC%97%DC%90

PDF

Yeshwah did not mix Hebrew and Aramaic.

Matthew 27:49 ܐܠܝܐ Alya meaning (Aliya) referring to Eliyah is also wrong. Divine Names and Titles in The Aramaic Scriptures are deliberately wrong.

ܐܢܫܝܢ ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܐ ܠܐܠܝܐ ܩܪܐ
Matthew 27:47 Now, some from those who were standing there, when they heard it, were saying, “This one calls for Eliyah.”

ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܪܗܛ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܘܫܩܠ ܐܣܦܘܓܐ ܘܡܠܗ ܚܠܐ ܘܣܡܗ ܒܩܢܝܐ ܘܡܫܩܐ ܗܘܐ ܠܗ
Matthew 27:48 And at that moment, one from them ran and took an espuga {a sponge} and filled it with khala {vinegar} and put it on a qanya {a cane/a reed}, and was offering a drink to Him.

ܫܪܟܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܫܒܘܩܘ ܢܚܙܐ ܐܢ ܐܬܐ ܐܠܝܐ ܠܡܦܪܩܗ
Matthew 27:49 But, the rest were saying, “Leave him, let’s see if Eliyah comes to save him.”

Matthew 27:50 And when Yeshwah had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit.

There is only one verse by Jeremiah in Aramaic in the book of Jeremiah. The question is why only one scripture in Aramaic?

Jeremiah 10:11 (NASB)
11 Thus you shall say to them, “The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.”

This name has been quarantined because of it’s volatile nature in Syriac.

QUARANTINE

ܐܪܡܝܐ Syriac Armya (Jeremiah) Matthew 2:17 The Aramaic Scriptures

See this link.

ארמיא Armya (Should be Yrmya)

Yermiyah Armya
Jeremiah Armya
The Aramaean Armya
Aramaeans Armya

QUARANTINE

Armya in English (Matthew 2:17 in Aramaic)

root word in Aramaic ܪܡܝ to be exulted

ܐ݇ܣܘܼܪܵܝܵܐ : 1) an inhabitant of Ancient Mesopotamia (Assyrian, Babylonian and Persian Empires) ; 2) a Middle-Eastern Sureth / Syriac / Aramaic-speaking christian ; 3) an Assyrian (also spelled
ܐܸܣܛܘܼܟ݂ܣܵܐ : 1) a component , an article / an item (?) ; 2) essence , origin , principle ; 3) JAAS : a trend , a characteristic / a feature

ܐܵܪܵܡܵܝܵܐ : masculine : aramaean , pertaining to (the high lands of) Ancient Aram (ancient name for Syria) , living on high lands / highland , highlander ; 2) Lishani ; = ܐܲܪܡܵܝܵܐ : pagan , internationalist , cosmopolitan (?) see ܬܹܒܹܝܠܵܝܵܐ ; feminine :

In Aramaic double Aleph indicates God’s Name just as the double Yohd does in Hebrew.

Therefore the name Aramya means AA to be exulted. Ya is not the Name of God.

Here’s the brain teaser of all time. Y’hayah/Avva, Aya/Y’hayah.

Y’aya=Name / Avva=Name / Aya=Title / God Y’hayah=Title God

Aya is not The Name of God, it is a Title. Only Y’aya is God.

The Name of the ultimate false god is Aja from Indian culture.

Satan is trying to equate Aja=name of false god with Aya=Title of God in Aramaic.

Aramaic word search https://sedra.bethmardutho.org/lexeme/search

ARAMAYA

There is only one verse by Jeremiah in Aramaic in the book of Jeremiah. It is a message intended for me from God Himself.

Jeremiah 10:11 (NASB)
11 Thus you shall say to them, “The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.”

ܐܪܡܝܐ

armya

Armya (Aramaya) in English) (Matthew 2:17 in Syriac)

root word between the alephs ܪܡܝ “to be exulted”

ܐ݇ܣܘܼܪܵܝܵܐ : 1) an inhabitant of Ancient Mesopotamia (Assyrian, Babylonian and Persian Empires) ; 2) a Middle-Eastern Sureth / Syriac / Aramaic-speaking christian ; 3) an Assyrian (also spelled
ܐܸܣܛܘܼܟ݂ܣܵܐ : 1) a component , an article / an item (?) ; 2) essence , origin , principle ; 3) JAAS : a trend , a characteristic / a feature

ܐܵܪܵܡܵܝܵܐ : masculine : aramaean , pertaining to (the high lands of) Ancient Aram (ancient name for Syria) , living on high lands / highland , highlander ; 2) Lishani ; = ܐܲܪܡܵܝܵܐ : pagan , internationalist , cosmopolitan (?) see ܬܹܒܹܝܠܵܝܵܐ ; feminine :

About Yeshwah

Yeshwah is the first of God’s children. Here is the accurate translation of John 1:1 from Aramaic.

John 1:1 In the beginning there was The Miltha {The Word}, and He, The Miltha {The Word}, was with Alaha {God}. Alaha {God} Himself brought Him into existence.

The Holy Bible has a revision that needs to be done at Psalms 45:6 and Hebrews 1:8 referring to Yeshwah. The scripture was ambiguous and some thought it was referring to God and this led some to believe that Yeshwah was God.

The correct translation of Psalms 45:6 and Hebrews 1:8 based on the Hebrew – English Bible According to the Masoretic Text and the JPS 1917 Edition

Psalms 45:6 Thy throne given of God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.

Hebrews 1:8 But to the Son He says: “Thy throne given of God, is forever and ever; A scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.

With reference to the Bible. God doesn’t make mistakes, but people do make honest mistakes. God’s Word is perfect like Him. And He is ensuring you now have a clear understanding. The subject is Divine Names and Titles and Satan’s attempt to undermine the Bible.

ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܘܚܕܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܚܕܐ ܡܥܡܘܕܝܬܐ
Ephesians 4:5 He indeed chose one faith, a certain one, one baptism, a certain one

Revelation July 27, 2021 How to differentiate when translating the Bible

This scripture does not contain “one Lord”. But it is also not in contradiction to Greek Scriptures. ALL Scripture is inspired of God, The Hebrew and the Greek. The Bible is sound. However, ALL Scriptures must agree and they do. Just as there are insertions in the Bible regarding Divine Names and Titles, this one Ephesians 4:5 is Satan’s vain attempt to undermine the Bible itself using Aramaic and Divine Names and Titles. Not including “one Lord” is the “omission” of all time. There is ONE God, Y’aya, and ONE Lord Yeshwah The Messiah. Satan tried to create two Lords in one. Just as he inserted the word for God with one syllable being the word “sea” (see the Page about The Etymological Sea Monster) in Hebrew at Genesis 1:1, “the Lord” is a lie when referring to God. The word to use for God in Hebrew is “Master”. In the Greek Scriptures when you see “the Lord” and it is referring to God, just use the Name Y’aya” When you see “the LORD” with “LORD” in capital letters where the Hebrew Tetragrammton is written in the Hebrew scriptures it is “Y’aya” (AHYH). Those who can differentiate Y’aya from Yeshwah and say the word Lord in error when referring to God, will not be judged aversely because they are putting faith in The Sacrifice of Yeshwah and can differentiate the two people and know that they only worship Y’aya. Listen to the sacred words of Yeshwah.

Matthew 7:21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven.

Do not translate the Aramaic Scriptures to Hebrew. Alaha, the word for God in Aramaic means “goddess” in Hebrew.

Syriac

TheAramaicScriptures.com has a good copy of the Aramaic in the Eastern Dialect available to me, however the translations are the work of copyists and are not accurate. Only use the Aramaic and the Aramaic word search on this site produced by Beth Mardutha the Syriac Institute. They are the authority to translate with.

The Aramaic Scriptures are invaluable and provide many details, and like Hebrew is more expressive than English, Aramaic is more expressive than Greek. But it would appear the Aramaic is booby trapped and should be handled like matter and anti-matter. They may be that volatile if you do not know what you are doing. For example, never translate the Aramaic scriptures to Hebrew. The word for God, Alaha in Aramaic, when translated to Hebrew means “goddess”. And here is the reveal, which can be confirmed by my early research. Yemoja (pronouned Yemo ya) is that goddess, MarYa in the Aramaic Scriptures, “The Lord Ya”.

With love.

Luke 22:42

The question is “were Yeshwah’s memories of Heaven restored when He was baptized”. It seems likely because after His baptism He was always saying what Our Father in Heaven taught Him to say in Heaven before He ever came to Earth. Obviously, Yeshwah knew who He was and knew that it was His cup. This scripture is included for examination.

ܘܐܡܪ ܐܒܐ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܢܥܒܪܢܝ ܟܣܐ ܗܢܐ ܒܪܡ ܠܐ ܨܒܝܢܝ ܐܠܐ ܕܝܠܟ ܢܗܘܐ
Luke 22:42 Yeshwah said, “Father, Father if you are able remove from me this cup at this time, not my own but your own (will be done).

From Beth Mardutha, The Syriac Institute, word for word translation of Luke 22:42

ܘܐܡܪ affirm/announce/Ia to say, speak/Ip./say/speak/

ܐܒܐ abbé/évêque/father/moine/parents (père et mère), ancêtres/père/pères etc./(pl. ܐܰܒ̈ܳܗܶܐ) parents, forefathers/(pl. ܐܰܒ̈ܳܗܳܬܳܐ) spiritual fathers./spiritual father/أب/آباء إلخ (عادة بالمعنى المجازي)/آباء، والدان، أجداد/أسقف/راهب/رئيس/

ܐܒܝ abbé/évêque/father/moine/parents (père et mère), ancêtres/père/pères etc./(pl. ܐܰܒ̈ܳܗܶܐ) parents, forefathers/(pl. ܐܰܒ̈ܳܗܳܬܳܐ) spiritual fathers./spiritual father/أب/آباء إلخ (عادة بالمعنى المجازي)/آباء، والدان، أجداد/أسقف/راهب/رئيس/

ܟܠ

ܡܕܡ a certain./article/quelque chose, quelque, un certain/something/thing, affair/un/(اسم منكر)/حرف/شيء, بعض, شيء ما

ܡܫܟܚ be able/find/happen/Ia to find, to discover/Ip to be present, to happen/to be able/to be discovered, detected.

ܐܢܬ m., you (sing.), f. ܐܰܢ̱ܬܝ̱./thou

ܐܥܒܪ au-delà de/cesser/cross over/dépasser/échapper à/fin, limite/Ia to pass on, pass by, to cross/IIIa to transfer, to remove/IIIp to be translated, removed, transferred./Ip/laisser passer, manquer/passer/pass over/persuader/précéder/se retirer, s’en aller/to convert/to defer/to omit/to pass over, to remit/to surpass/to transgress/transgress/turn away from/أخطأ, قصر عن/أقنع/انسحب, انطلق/جاوز/زال/سبق/عبر/نجا من/نهاية, حد/وراء

ܡܢܝ à cause de/à, du côté de/à partir de, de/après comparatif/by, as a result of/d’après/dans les…/devant nombre/from/from, out of, on/lieu/loin de, sans/on the part of/par/parmi/par, par le moyen de/pendant, en/que/some of, out of./temps/than/ب/بـ , بواسطة/بسبب/بعد تشبيه/بعيداً عن, بدون/بين/حسب/حوالي…./حين, في/عدد قبل اسم/على, من جهة/مكان/من/وقت

ܟܣܐ chalice./coupe/cup/cupful/كأس

ܗܢܐ so very, to such a degree./these/this/this (m)

ܐܠܐ but/but rather/except, but./if not, unless

ܠܐ (in compounds) in-, un-./ne… pas?/no/non, ne… pas/not/not, no/par… ou non, par…/particule privative/serments/)أداة نافية)/ألا, لا ؟/بـ أو بـ….لا/حلف/لا

ܨ not in Beth Mardutha database

ܒܝܢܝ among/between/between, among./

ܕܝܠܝ of, own/own/ܕܺܝܠܶܗ ܟܰܕ ܕܺܝܠܶܗ by the same.

ܐܠܐ but/but rather/except, but./if not, unless

ܕܝܠܟ of, own/own/ܕܺܝܠܶܗ ܟܰܕ ܕܺܝܠܶܗ by the same.

ܘܐܡܪ ܐܒܐ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܢܥܒܪܢܝ ܟܣܐ ܗܢܐ ܒܪܡ ܠܐ ܨܒܝܢܝ ܐܠܐ ܕܝܠܟ ܢܗܘܐ
Luke 22:42 Yeshwah said, “Aba, father if you are able remove from me this cup at this time, not my own but your own (will be done).

Only use Aramaic when it is in complete agreement with the Hebrew Scriptures and the Christian Greek Scriptures.

Divine Names and Titles are the only problem.

There is only one verse by Jeremiah in Aramaic in the book of Jeremiah. It is a message intended for me from God Himself.

https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/4940/why-is-jer-1011-written-in-aramaic

Jeremiah 10:11 (NASB)
11 Thus you shall say to them, “The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.”

This alerted me to the problem of Divine Names and Titles. Any attempt at translating The Aramaic Scriptures to Hebrew in order to create a unified Hebrew/Aramaic Bible would have led to the worship of a goddess named Yemoja (pronounced Yemoya), The Lord Ya (MarYa) or worse (Maria “Mar ia”).

Satan once tried MarDuk and now he’s trying to install MarYa as God.

https://www.worldhistory.org/Marduk/

Let me reiterate. Beth Mardutha, The Syriac Institute, has translated God’s name as “ia”.

For a certainty, God does not approve of being called Maria. No you people. Do call God Mar “anything” or even Mar. The word for God is Alaha in Aramaic and His Name is Y’aya only.

In semitic language Abwun means “Merciful Father” not “Womb Father”. Some Aramaic references have Abwun at the beginning of the Lord’s prayer. It’s all about Yemoja and trying to say that Our Father has a feminine side or is a woman.

Do not call Our Father the womb of the universe. No you people.

https://augustinecollective.org/mercy-of-the-womb/ [PDF]

It’s true, Our Father is very friendly. But He is not Hawaiian and the word for God is not Aloha.

The word for God is Alaha in Aramaic and His Name is Y’aya only.

All glory to Our Father for this understanding and His great mercy to deliver His people from Satan.

Yes, even serious scholars are considering these things.

Acts 2:34 should read “Y’aya said to my Lord” or “Y’aya said to Yeshwah”. Nothing else.

It is all found in the Early Meshikhi Research.

The etymology of the word have/hav/haf in cuneiform is “sea”. This is linked to The Etymological Sea Monster mentioned in the Bible. The word used for “father” in the Aramaic Scriptures is “ab”. 

if you read the page about the Khaburis Codex you will understand completely that any attempt to undermine the Bible consisting of The Hebrew Scriptures and The Greek Scriptures by creating a Hebrew/Aramaic Bible, would have wiped out the Name of God Y’aya forever. The Aramaic can be used as a reference only but they are volatile when it comes to Divine Names and Titles, Satan’s primary target.

The ancient Greek Beta and the ancient Hebrew Bet were both pronounced as a /v/. This is proved by the words pronounced Ahvva (Abba)  and Av (Ab) was a mistake.

Read the page titled Finding Ahv for complete details.

Do not be seduced by The Aramaic Scriptures or want them in any way except as a reference.

The Aramaic word for God is Alaha, Aya in Aramaic means Sacred Father.

The Hebrew word for God is Y’hayah at Genesis 1:1, not Elohim

Eventually the word God in English will be replaced with Ayh derived from Y’hayah. Ayh has all of the meaning of the word God and more being derived from Y’hayah which means Sacred Father.

Aramaic (Aramaya Aram-aya) Land of Our Sacred Father.

Alaha when translated to Hebrew means “goddess”.

It is obvious and blatant that Divine Names and Titles in The Aramaic Scriptures are deliberately wrong.

Search for Syriac
https://cal.huc.edu/searching/fullbrowser.html

FIRST WORD

Search for Syriac ܐܒܐ aba pronounced
Google Search

https://en.wiktionary.org/wiki/%DC%90%DC%92%DC%90

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Semitic/%CA%94abw-

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Semitic/%CA%94abw-#Etymology

onomatopoeic nursery word

father

SECOND WORD

Search for Syriac ܐܒܝ ab pronounced av according to Strong’s H2
Google Search

Former authorities on Aramaic, whatever they tell you means bubkes (beans).

https://syriaca.org/work/806

https://www.thearamaicscriptures.com/

bubkes: nothing of value. From Yiddish ‘bobkes;, meaning ‘little beans’.

I am the authority on Aramaic
I have transliterated the Syriac letter for letter and it is Aba, ab.
It is not Abi.

Divine Names and Titles in Syriac deliberately wrong and translated by apostates or people used by Satan without their knowledge, like the rest of religion.

Αββα without diacritics translates to Abbey in English which means monastery.

The Khaburis Codex was found in a monastery.

This is my authentication from God to correct and translate Divine Name and Titles in the Khaburis Codex.

The Meshikhi Faith

Life is Sacred and Love with Mercy, is Sacred.


© Copyright 2017-2023 Tiffany Tracy McTaggart