The final verdict

The Final Verdict

John 14:10 10 “Do you not believe that I am in the Father, and the Father in Me? The words that I speak to you I do not speak on My own authority; but the Father who dwells in Me does the works.

27 “My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me; 28 and I give eternal life to them, and they will never perish; and no one will snatch them out of My hand. 29 “My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father’s hand. 30 I and the Father are one.”

Easy peasy.  That is a clear “Father dwelling in the Son” reference. Once you know this sacred secret the Bible is easy to understand, isn’t it?

God is the Father, you hear a lot about Him in the Hebrew Scriptures, but you don’t hear a lot about the Son of God, only references.  In the Greek Scriptures we are introduced to Jesus.  In Greek He has 3 variations to His name.

God’s name in the Hebrew Scriptures is יאוּהוּה or Yauhuah.  I found it in the latest Dead Sea Scrolls.  The name of the only begotten God in the Greek Scriptures is Ἰη-σοῦ/Ἰη-σοῦς/Ἰη-σοῦν or Jesus. It explains the relationship between the Father and the only begotten God. That’s why more than one spelling is needed in Greek.

Matthew 1:1 Ἰη-σοῦ Christ means “your/thine Ἰη Christ”

Matthew 1:25 Ἰη-σοῦν means Ἰη Son

If Ἰη is a theophoric reference derived from God’s name in Greek, then we have a breakthrough.  Your God Christ and God Son.

The only begotten God is special. He is the exact visible representation of God. He is the Word of God, he is the Logos. He is God’s masterpiece. He is sacred. God lives in Him. On Earth, he became Jesus Christ at his baptism. He also became Immanuel, God with us. And he died for us. The only begotten God died so that we might have life. (no one can appreciate what that means but God)

Colossians 2:9 9 For in Him all the fullness of Deity dwells in bodily form,

John 14:10 10 “Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in Me? The words that I say to you I do not speak on My own initiative, but the Father abiding in Me does His works.

Hebrews 1:3 3 And He is the radiance of His glory and the exact representation of His nature, and upholds all things by the word of His power When He had made purification of sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high,

This is a great truth

1 Timothy 3:16 16 By common confession, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory.

John 17:3 And this is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.

Jesus always directs worship to the Father, despite being the image of the invisible God.

Colossians1:15 He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation;

The angels interact with Jesus on a regular basis. Because God lives within him, the angels must acknowledge it by worshipping Him. But Jesus is aware it is the Father within him that they are worshipping. That is what it is like living as the only begotten God. What humility Jesus has!

John 1:1 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

Titus 2:13 13looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus,

Isaiah 9:6 6 For a child will be born to us, a son will be given to us; And the government will rest on His shoulders; And His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.

Isaiah 10:21 21 A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God.

For completeness, this is the experience of the only begotten God.

Proverbs 8:30 30 Then I was beside Him, as a master workman; And I was daily His delight, Rejoicing always before Him, 31 Rejoicing in the world, His earth, And having my delight in the sons of men. (New American Standard Bible NASB)

Proverbs 8;30 30  Then I was beside Him as a master craftsman;
r And I was daily His delight,
Rejoicing always before Him,
31 Rejoicing in His inhabited world,
And my delight was with the sons of men. (New King James Version NKJV)

John 14:31 31 “But that the world may know that I love the Father, and r as the Father gave Me commandment, so I do. Arise, let us go from here.

John 20:17 17 Jesus said to her, “Do not cling to Me, for I have not yet n ascended to My Father; but go to My brethren and say to them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.’ “ 18 Mary Magdalene came and told the 4 disciples that she had seen the Lord, and that He had spoken these things to her.

God lives in him but the only begotten God is also self-aware. And although God lives in him and works through him, he doesn’t consider himself equal to God. How unique is this person!

Ephesians 4:5,6 5one Lord, one faith, one baptism,6 one God and Father of all who is over all and through all and in all. 7But to each one of us grace was given according to the measure of Christ’s gift.

Philippians 2:11 11 and that every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Final Verdict

Tired of religion.

Tired of demon oppression and no protection.

Hebrews 1:6 the heart of the Bible, the angels are told to worship Jesus

Interlinear Greek-English New Testament” (King James Version) with a Greek-English Lexicon and New Testament Synonyms, by George Ricker Berry, published by Baker Books. Originally published by Handy Book Company, Reading Pennsylvania, 1897.

New American Standard Bible NASB and New King James Version NKJV are in agreement on these verses. They are the most authoritative translations available. Whether you believe the Alexandrian texts or the Byzantium manuscripts , both say the same thing.

26 Bibles are in agreement. Note the word “worship” in all of them.

New International Version
And again, when God brings his firstborn into the world, he says, “Let all God’s angels worship him.”

New Living Translation
And when he brought his supreme Son into the world, God said, “Let all of God’s angels worship him.”

English Standard Version
And again, when he brings the firstborn into the world, he says, “Let all God’s angels worship him.”

Berean Study Bible
And again, when God brings His firstborn into the world, He says: “Let all God’s angels worship Him.”

Berean Literal Bible
And again, when He brings the Firstborn into the world, He says: “And let all God’s angels worship Him.”

New American Standard Bible
And when He again brings the firstborn into the world, He says, “AND LET ALL THE ANGELS OF GOD WORSHIP HIM.”

King James Bible
And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.

Christian Standard Bible
Again, when he brings his firstborn into the world, he says, And let all God’s angels worship him.

Contemporary English Version
When God brings his first-born Son into the world, he commands all of his angels to worship him.

Good News Translation
But when God was about to send his first-born Son into the world, he said, “All of God’s angels must worship him.”

Holman Christian Standard Bible
When He again brings His firstborn into the world, He says, And all God’s angels must worship Him.

International Standard Version
And again, when he brings his firstborn into the world, he says, “Let all God’s angels worship him.”

NET Bible
But when he again brings his firstborn into the world, he says, “Let all the angels of God worship him!”

New Heart English Bible
And again, when he brings in the firstborn into the world he says, “Let all the angels of God worship him.”

Aramaic Bible in Plain English
Again, when he brings The Firstborn into the universe, he says, “All the Angels of God shall worship him.”

GOD’S WORD® Translation
When God was about to send his firstborn Son into the world, he said, “All of God’s angels must worship him.”

New American Standard 1977
And when He again brings the first-born into the world, He says, “AND LET ALL THE ANGELS OF GOD WORSHIP HIM.”

Jubilee Bible 2000
And again, when he brought in the firstbegotten into the world, he said, And let all the angels of God worship him.

King James 2000 Bible
And again, when he brings the firstbegotten into the world, he says, And let all the angels of God worship him.

American King James Version
And again, when he brings in the first-begotten into the world, he said, And let all the angels of God worship him.

American Standard Version
And when he again bringeth in the firstborn into the world he saith, And let all the angels of God worship him.

Darby Bible Translation
and again, when he brings in the firstborn into the habitable world, he says, And let all God’s angels worship him.

English Revised Version
And when he again bringeth in the firstborn into the world he saith, And let all the angels of God worship him.

Webster’s Bible Translation
And again, when he bringeth in the first-begotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.

Weymouth New Testament
But speaking of the time when He once more brings His Firstborn into the world, He says, “And let all God’s angels worship Him.”

World English Bible
Again, when he brings in the firstborn into the world he says, “Let all the angels of God worship him.”

Hebrews 1:8 The Son is referred to as God

Interlinear Greek-English New Testament” (King James Version) with a Greek-English Lexicon and New Testament Synonyms, by George Ricker Berry, published by Baker Books. Originally published by Handy Book Company, Reading Pennsylvania, 1897.

New American Standard Bible NASB and New King James Version NKJV are in agreement on these verses. They are the most authoritative translations available. Whether you believe the Alexandrian texts or the Byzantium manuscripts , both say the same thing.

27 Bibles are in agreement

New International Version
But about the Son he says, “Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.

New Living Translation
But to the Son he says, “Your throne, O God, endures forever and ever. You rule with a scepter of justice.

English Standard Version
But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.

Berean Study Bible
But about the Son He says: “Your throne, O God, endures forever and ever, and justice is the scepter of Your kingdom.

Berean Literal Bible
But unto the Son: “Your throne, O God, is to the age of the age, and the scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.

New American Standard Bible
But of the Son He says, “YOUR THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM.

King James Bible
But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.

Christian Standard Bible
but to the Son: Your throne, O God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is a scepter of justice.

Contemporary English Version
But God says about his Son, “You are God, and you will rule as King forever! Your royal power brings about justice.

Good News Translation
About the Son, however, God said: “Your kingdom, O God, will last forever and ever! You rule over your people with justice.

Holman Christian Standard Bible
but to the Son: Your throne, God, is forever and ever, and the scepter of Your kingdom is a scepter of justice.

International Standard Version
But about the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is a righteous scepter.

NET Bible
but of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.

New Heart English Bible
But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and the righteous scepter is the scepter of your Kingdom.

Aramaic Bible in Plain English
But concerning The Son, he said, “Your throne, oh God, is to the eternity of eternities. A straight scepter is the scepter of your Kingdom.”

GOD’S WORD® Translation
But God said about his Son, “Your throne, O God, is forever and ever. The scepter in your kingdom is a scepter for justice.

New American Standard 1977
But of the Son He says, “THY THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM.

Jubilee Bible 2000
But unto the Son he said, Thy throne, O God, is for ever and ever: a rod of equity is the sceptre of thy kingdom.

King James 2000 Bible
But unto the Son he says, Your throne, O God, is forever and ever: a scepter of righteousness is the scepter of your kingdom.

American King James Version
But to the Son he said, Your throne, O God, is for ever and ever: a scepter of righteousness is the scepter of your kingdom.

American Standard Version
but of the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.

Douay-Rheims Bible
But to the Son: Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of justice is the sceptre of thy kingdom.

Darby Bible Translation
but as to the Son, Thy throne, O God, [is] to the age of the age, and a sceptre of uprightness [is] the sceptre of thy kingdom.

English Revised Version
but of the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.

Webster’s Bible Translation
But to the Son, he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a scepter of righteousness is the scepter of thy kingdom.

Weymouth New Testament
But of His Son, He says, “Thy throne, O God, is for ever and for ever, and the sceptre of Thy Kingdom is a sceptre of absolute justice.

World English Bible
But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of uprightness is the scepter of your Kingdom.

Young’s Literal Translation
and unto the Son: ‘Thy throne, O God, is to the age of the age; a sceptre of righteousness is the sceptre of thy reign;

Isaiah 43:1 …”Fear not, a for I have redeemed you; b I have called you by your name; You are Mine.